“暖气”不是“warm air”!除了cold,关于“天冷”这样表达才地道! 您所在的位置:网站首页 空调被 英文 “暖气”不是“warm air”!除了cold,关于“天冷”这样表达才地道!

“暖气”不是“warm air”!除了cold,关于“天冷”这样表达才地道!

2023-12-14 16:36| 来源: 网络整理| 查看: 265

另外,用暖气就要涉及到暖气费,在英文中我们常把“暖气费”说成“ heating costs”,而“交暖气费”的说法则是“ pay the heating bill”,你记住了吗?

The company had turned off their heating because they had failed to pay their heating bill.

因为他们没有支付暖气费,该公司已经关闭了他们的暖气。

“冷”在英文中除了“cold”还能怎么说?

1. freezing cold

It's really hot in summer,but it can be freezing cold in winter.

夏天非常热,冬天非常冷。

2. chilly/chilling

You'd better be fully prepared for the long and chilly winter.

你最好为这个漫长而寒冷的冬天做好充足的准备。

The bone-chilling and hard winter has just started.

这个寒风刺骨且异常难熬的冬天才刚刚开始。

3. be frozen to death

The poor child was nearly frozen to death.

这可怜的孩子差一点冻死。

“羽绒服”在英文中怎么说?

毫无疑问,羽绒服是我们安稳过冬的必备衣服(海南、两广的朋友可能除外),那么你在感受羽绒服带来的温暖时,有没有想过它的英语怎么说呢?

在英文中,我们常把“羽绒服”说成“ down jacket”。你可能觉得疑惑,羽绒和down有什么关系呢?其实,除了做副词/形容词,表示“向下”,还是名词,其意思是“绒毛”。

The ruddy-cheeked Julia herself stood bundled in a red down jacket.

脸色红润的茱莉亚把自己裹在红色羽绒服里。

“暖宝宝”在英文中怎么说?

暖宝宝即发热贴,现在几乎成为必备小家电,既可以取暖,还可以用于理疗和热敷,暖宝宝在寒冷的冬季里已成为生活必需品了。

在英文中,“暖宝宝”的说法一般是“ warmer pad”或“ exothermic padding”.

I bought some warmer pads online for my girlfriend.

我在网上给我女朋友买了些暖宝宝。

Exothermic padding is helpful to resist the coldness.

暖宝宝对抗击严寒十分有用。

注:exothermic [,eksə(ʊ)'θɜːmɪk]:adj. 发热的;放出热量的

“电热毯”在英文中怎么说?

对于在南方生活的同学来说,抵抗“湿冷”的神器当然就是电热毯啦。在英文中,我们一般把“电热毯”译成“ electric blanket”或“ thermal blanket”,这里友情提示下大家,床热起来就可以把电热毯关掉,长时间开着不仅对身体有害,还藏有安全隐患。

Love is putting the electric/thermal blanket on his side when he comes home late.

爱是当他回家晚的时候提早把他那边的电热毯插上电。返回搜狐,查看更多



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有